Có 1 kết quả:

奪目 đoạt mục

1/1

Từ điển trích dẫn

1. Đẹp mắt, choáng mắt. ◇Hồng Lâu Mộng 紅樓夢: “Na nhất ứng chấp sự trần thiết giai hệ hiện cản trứ tân tố xuất lai đích, nhất sắc quang diễm đoạt mục” 那一應執事陳設皆係現趕著新做出來的, 一色光豔奪目 (Đệ thập tứ hồi) Bao nhiêu đồ chấp sự và trần thiết đều làm lại mới, một màu sáng chưng choáng mắt. ☆Tương tự: “tỉnh mục” 醒目, “chú mục” 注目.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Ý nói đẹp mắt lắm. Rất đẹp.

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0